Curious

英語島交誼廳
28. 贅字垃圾桶 分類所有文章


Zoe Chou said
找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水! Debug She's my senior. 她是我主管。 He is a freshman. 他是新來的同事。 I'll receive my salary next week. 我下星期領薪水。 Did you take a holiday? 你休了一天假? What are your hobbies? 你平常喜歡做什麼? My hobby is shopping. 我的興趣是逛街。 I have an appointment with a friend. 我和朋友有約。  Debug Answer 1. She's over (above) me./She is my boss. Senior是指長輩,表示上司用boss或superior. 表示上司不用senior. 2. He is a new recruit. Freshman是指大學入學新生。New recruit是指公司的新進入員。 3. I'll get paid next week. Receive salary像中文直譯,不自然,領薪水英文有固定用法,用get paid。 4. Did you take a day off? Holiday的意思是假日、公休日,一般休假,用take a day off較好。 5. What do you do in your free time? 談業餘愛好,What do you do in your free time? 是最自然的方式。What are your hobbies? 較常用於小孩談興趣,在成人詞彙較少用。 6. I like to go shopping. 中文裡,即使把吃東西當興趣也正常。但在英文中,睡、吃、喝酒、購物等每天都在做的事不能說成是hobby。 7. I have to meet a friend. appointment是指為特別的事情與別人約定或預約。例如,為讓醫生診斷而去醫院,為談生意和往來商家的人見面等場合用的字。和朋友見面之類的約會不說成appointment。表示有與朋友見而的約會,除了例句中的表達之外,還可以用I'm going to meet a friend. 
  4 replies 
Zoe Chou said
經濟崩壞的新生存指南:「多職能工作者」 Create Your Own Portfolio Career  「我要創業!」大四那年,J 小姐就立下這個職涯目標。新聞系畢業的她,出了社會自然而然投入媒體做記者,她特別選擇跑財經與商業路線,一心以為自己會在商界訪談的耳濡目染下,忽然想出什麼好的生意點子。然而,即使出國念了個 MBA(企管碩士)回來,她仍然不知道要創什麼業。直到有一天,她拿到了一張美國人的名片,上面印著大學教職、企業顧問、編劇等多元專業。對方說:"I listed all the things I can do well and made my own portfolio career." 從此以後,「portfolio career」(多職能工作組合)一詞深植J 小姐的心中,她想,與其天馬行空地找創業點子,不如實實在在地列出、並整合自己的所有專長,為客戶提供服務,這不就是一條自立門戶的道路嗎? 進入本文前,請先想想以下單字: (A)有利可圖的  (B)務實的  (C)適應性 The word "portfolio" is often used to describe a collection of assets held by an institution or a private individual to ensure a stable return of investment. It is based on the concept of not putting all your eggs in one basket. The idea of a "portfolio career" is just like that. It involves multiple identities and the income may come from part-time employment, temporary work, freelance assignments or a personal business. Some portfolio careerists even have a full-time job, but will arrange their time to pursue other (A) lucrative interests. 「投資組合」一詞經常用來指機構或個人持有的多元資產,藉此確保穩定的投資收益。它的基本概念就是避免把所有的雞蛋都放在同一個籃子裡。而「多職能工作組合」也是同樣的想法。一個多職能工作者可能具備多重身份,收入也來自不同管道,譬如兼職工作、臨時業務、外包案件或個人事業等,有些人甚至仍保有全職工作,再另外善用時間去追求其他有利可圖的業務。 A Portfolio Career is undoubtedly an emerging trend. Barrie Hopson, co-author of "10 Steps to Creating a Portfolio Career" says that this type of career offers a safety net—if you lose one or choose to quit a job, you'll still have other sources of income, which is very attractive during the economic recession. (1) On the other hand, a much more fulfilling work-life blend is offered—for some people, it is even more rewarding than paychecks. "Increasingly, people are finding that they don't want to do the same thing (2)day in and day out," Hopson says. "The traditional, single-track career pattern of the last century is now more difficult to find, and if you do pursue that, you'll almost certainly have to move between companies." 「多職能工作組合」無疑是職場的一種新趨勢。暢銷書《創造多職能工作組合的十個步驟》作者之一巴里 • 霍普生表示,這樣的工作形式提供了一張安全網—如果你丟了工作或者選擇辭職,你仍然會有其他收入來源,這個優點在經濟衰退時期非常有吸引力。另一方面,人們藉由這種方式獲得更充實的工作與生活配置—對某些人來說,這比實質的薪資更有價值。「人們漸漸發現自己並不想每天都在做同樣的事,現今也很難找到像上個世紀一樣傳統而單一路線的職涯模式,倘若你追求的是那種舊時代的職涯,你幾乎肯定要在不同的公司間跳來跳去。」 Creating a portfolio career is also a (B) down-to-earth way to start a business. After figuring out which skills you have and how you can make them work, you may (3)carve out a career for yourself. 建立「多職能工作組合」也是一種務實的創業方式。在了解自己擁有什麼技能,以及如何藉由這些技能生存,你或許就能闖出一番事業。 Even if you don't have a plan to leave the traditional work environment, you should still have the spirit of a portfolio careerist. By juggling multiple careers, you have increased flexibility and (C) adaptability, which are two key skills every employee in this post-economic downturn needs to succeed in the future. 即使你沒有離開傳統工作環境的打算,也應該具備多職能工作者的精神,因為將多個工作玩弄於股掌之間,你會變得靈活而有適應性,這兩項特質是職場人士在後經濟衰退時代取得成功的關鍵條件。 口語字彙 (1) On the other hand 另一方面 Ex: Investing in a stock market can be profitable. On the other hand, we should also take the risks we might encounter into consideration.  投資股市是有利可圖的。但另一方面,也要將可能遇到的風險列入考量範圍。 這檔基金加碼投資美國股市。 (2) Day in and day out 日復一日; 每天 Ex: Jessica has worked day in and day out for this company for twenty years. Jessica 每天上下班,已經在這家公司工作二十年的時間了。 (3) carve out 原意是「雕刻」,這裡指的是比較抽象的「開創」、「規劃」出自己的未來。 Ex: It's difficult to carve out a niche in a design industry. 要在設計產業有一席之地是很困難的。 
  3 replies 
Zoe Chou said
英文要道地,生活會話上的片語最能讓你的英文活靈活現。閱讀以下藏著 bug 的句子,找出適當的用語。   Tom pressed his face into the window for fun. 湯姆惡作劇地將臉壓在窗戶上。  We were crazy for playing at Jack's house. 我們去傑克家裡瘋狂的玩。  Washing dishes let Jane's hands painful. 洗碗讓珍的手痛。  Play the piano lightly. 輕輕地彈鋼琴。  After touching the marketing step by step, I feel the marketing is amazing. 在一步步接觸行銷領域後,我才覺得行銷真是奇妙。  Answer 1. Tom pressed his face against the window for fun. 將臉往窗戶上壓, 有將臉 "與窗戶做對抗" 的概念,介係詞要用against。 2. We just crashed the party at Jack's house.用“ Crash the party “ 表示在家開party來形容瘋狂,為美國人常用的生活會話。be crazy for/about 會變成對某人或某事很執著、瘋狂熱愛,意思不同。 3. Washing dishes gives Jane pain in her hands.此句要以擬人化 give someone pain in 來生動的表示洗碗帶給珍的痛處。let在中文裡譯成「讓」,帶有允許的意思。 4. Play the piano with a light touch.“lightly'' 表示輕輕地,但沒有辦法形容'' 觸碰"到鋼琴;所以要用 "with a light touch"。 5. After I got to know more about art, I found it was amazing.「一步步接觸行銷」,說成了touching the marketing step by step是中式的英文,最好說get to know more。  你找出幾個bug了呢? 文/世界公民文化中心
  0 replies