Curious

英語島交誼廳
Lifestyle 分類所有文章


Zoe Chou said
找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水! Debug She's my senior. 她是我主管。 He is a freshman. 他是新來的同事。 I'll receive my salary next week. 我下星期領薪水。 Did you take a holiday? 你休了一天假? What are your hobbies? 你平常喜歡做什麼? My hobby is shopping. 我的興趣是逛街。 I have an appointment with a friend. 我和朋友有約。  Debug Answer 1. She's over (above) me./She is my boss. Senior是指長輩,表示上司用boss或superior. 表示上司不用senior. 2. He is a new recruit. Freshman是指大學入學新生。New recruit是指公司的新進入員。 3. I'll get paid next week. Receive salary像中文直譯,不自然,領薪水英文有固定用法,用get paid。 4. Did you take a day off? Holiday的意思是假日、公休日,一般休假,用take a day off較好。 5. What do you do in your free time? 談業餘愛好,What do you do in your free time? 是最自然的方式。What are your hobbies? 較常用於小孩談興趣,在成人詞彙較少用。 6. I like to go shopping. 中文裡,即使把吃東西當興趣也正常。但在英文中,睡、吃、喝酒、購物等每天都在做的事不能說成是hobby。 7. I have to meet a friend. appointment是指為特別的事情與別人約定或預約。例如,為讓醫生診斷而去醫院,為談生意和往來商家的人見面等場合用的字。和朋友見面之類的約會不說成appointment。表示有與朋友見而的約會,除了例句中的表達之外,還可以用I'm going to meet a friend. 
  4 replies 
本週方法卡是Judge a Person at First Glance,從第一眼描述一個陌生人,你可以從髮型開始。 你要怎麼說「小平頭的男生」和「紮著馬尾的女生」?以下開放回答!  
  1 replies 
文/ Claire Peng 有時候一個片語、一個單字甚至是一個介係詞用錯,都會讓你的英文飄著濃濃「中文味」。以下幾句有英文「bug」的句子,是英語島學生們常犯的幾個錯誤,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。   Debug 1. Thanks for your caring 謝謝你的關心。 2. Thanks for your mention. 謝謝你的提醒。 3. I will call you back on next Wednesday. 我下星期三會再打電話給你。 Debugged 1. Thanks for your concern. 很多學生在表達感謝的時候,會跟老師說「Thanks for your care.」謝謝你的關心。老師會覺得一頭霧水,因為表達謝謝關心,其實是要用concern,用care代表別人真的有「照顧」你。譬如說你生病了,有人在你旁邊照料你,你才可以跟對方說Thanks for your care。 如果你只是想要簡單表達感謝對方關心,你也可以說thanks for asking. 2. Thanks for your reminder. / Thanks for reminding me. mention 的意思是「提到」,如果要表達「提醒」,可以用名詞reminder,或是動詞remind。因為for是介係詞,所以後面的動詞要加上ing。 3. I will call you back next Wednesday. 要指名特並日期的時候,我們通常會用介係詞on。但在這裡有一個next,所以不用介係詞。下次看到next, this, last,前面就不需要再使用介係詞了。 [Debug]是英語島51張方法卡的其中一張,教你如何進行除錯式的英文學習。英文已經有基本程度的你,現在開始把腦子裡的錯誤程式:錯誤發音、錯誤文法、錯誤句型通通去除。你不必帶著這些英文bugs一輩子,來到英語島,我們每天幫你抓一隻!  -- Photo via http://tinyurl.com/m4hzzjw  
  10 replies 
Zoe Chou said
閱讀暖身 九十五歲的瑜伽大師 B·K·S·艾揚格於八月二十日逝世。艾揚格十八歲即開始教授瑜伽體位法,三十四歲因緣際會成了小提琴家曼紐因的導師,名聲從此逐漸在倫敦的藝術界傳開,被譽為「瑜伽的米開朗基羅大師」。他的第一本著作《瑜伽之光》(Light on Yoga)成為瑜伽史上的經典之作。75 年的教學中,他的學生包括電影明星 Annette Bening,設計師 Donna Karen,小說家赫胥黎,他還教會比利時 80 歲的王妃頭倒立。 一起來觀賞這則簡單卻傳奇的故事。 進入本文前,請先想想怎麼表達以下單字: a) 平靜  b) 催化  c) 挽救  In the unsettling world today, people are seeking a) tranquility and peace, and amid the different ways to discover personal refuge within, yoga has become the popular choice. The health benefits of yoga have been 1) unanimously acknowledged. The activity could be construed as physical exercise, or an active form of meditation. Regardless how yoga is defined, it is becoming a 2) modern day phenomenon, and the requirements of being a yogi are: a body, a mat, some space, and not to forget, a dash of awareness.  擾攘的現代世界,人們欲找尋平靜,藉著各種方式找到避風港,而瑜伽已經成為風尚的選擇。瑜伽有益於健康,已無庸置疑,它不只能鍛練體能,還是一種動態的冥想。瑜珈已經成為一個現代的現象。想成為瑜伽人,你只要具備:你的身體,一個墊子,些許空間,不要忘了,還有就是一些專注力。 Within each individual’s body, when chronic pains and tiredness are alleviated through physical practice, the bondage of accumulated stress and discomfort is undone, and the person regains the childlike feeling of freedom. Numerous dedicated yogis have been promoting and guiding the inward journey toward personal freedom. Master yogi, B.K.S. Iyengar was the pioneer who introduced yoga to the west, which also b) catalyzed into the yoga frenzy in Taiwan, Japan, and many other nations.  身體裡的慢性疼痛與疲勞,經過體態的練習而得到緩解,積累的壓力和束縛也隨之而去,你會重拾童趣般的自由自在的感覺。許多瑜伽修行者強調,瑜伽是身體解放的內在旅程。瑜伽大師 B.K.S. Iyengar 是將瑜伽推引到西方世界的先驅。瑜伽在西方發揚光大後,台灣,日本與許多其他國家也自動跟進。 The legendary guru was born into poverty, and suffered life-threatening ill health when he was child. Yoga had c) salvaged him, and his contribution to humanity had helped countless number of bodies. He taught yoga for seventy-five years. His students include celebrities, philosophers, musicians, and even European royalty. His famous books Light on Yoga and Light on Life have been translated into many languages, and Iyengar Yoga has become a household name, as hundreds of Iyengar yoga schools have been established around the globe.  In 2004, Iyengar was included in Time 100, the one hundred most influential people in the world chosen by Time magazine.  傳奇的大師出生貧困,童年時受苦於疾病的威脅,瑜伽把他從貧病中拉出來,並且讓世間無數人們的身體受益。他教授瑜伽 75 年裡,學生包括了名人,哲學家,音樂家,歐洲皇室。他所寫的<瑜珈之光>與<生命之光>已經譯為多種語言,幾百家 Iyengar瑜伽學院分布於全球各地。2004 年,Iyengar 被列入 Time 100,時代雜誌所選的世界上一百大影響力的人物之一。 In August 2014, upon his departure of this world at the age of 95, his motto of “live happily and die majestically,” became the celebration of his life, and his ultimate reminder to each of us will always be remembered: “It is through your body that you realize you are a spark of divinity.” 在 2014 年 8 月,95 歲的大師離開了這個個世界,他的座右銘 “快樂生活,莊嚴離開。"已成為對他生命的贊頌,而他的提醒:“透過你的身體,你了解到自己其實是一顆神性的火花。”世人將永遠銘記在心。 口語詞彙 1. Unanimously acknowledged 一致認可,公認。 The project manager didn’t make the presentation himself, but the success of the assignment due to his diligent contribution was unanimously acknowledged.  專案經理雖沒有親自做簡報,但大家一致認為,任務的成功是因為他的認真。 2. Modern day phenomenon 現代現象,也用來解釋常常看到的事情,累積起來就變成現象了。 Many traditional practices such as Qi Gong and Feng shui are becoming popular modern day phenomena.  很多傳統的練習像是氣功與風水都已經成為熱門的現代現象了。 文/ C.H. Wang 世界公民文化中心
  0 replies 
Zoe Chou said
英文要道地,生活會話上的片語最能讓你的英文活靈活現。閱讀以下藏著 bug 的句子,找出適當的用語。   Tom pressed his face into the window for fun. 湯姆惡作劇地將臉壓在窗戶上。  We were crazy for playing at Jack's house. 我們去傑克家裡瘋狂的玩。  Washing dishes let Jane's hands painful. 洗碗讓珍的手痛。  Play the piano lightly. 輕輕地彈鋼琴。  After touching the marketing step by step, I feel the marketing is amazing. 在一步步接觸行銷領域後,我才覺得行銷真是奇妙。  Answer 1. Tom pressed his face against the window for fun. 將臉往窗戶上壓, 有將臉 "與窗戶做對抗" 的概念,介係詞要用against。 2. We just crashed the party at Jack's house.用“ Crash the party “ 表示在家開party來形容瘋狂,為美國人常用的生活會話。be crazy for/about 會變成對某人或某事很執著、瘋狂熱愛,意思不同。 3. Washing dishes gives Jane pain in her hands.此句要以擬人化 give someone pain in 來生動的表示洗碗帶給珍的痛處。let在中文裡譯成「讓」,帶有允許的意思。 4. Play the piano with a light touch.“lightly'' 表示輕輕地,但沒有辦法形容'' 觸碰"到鋼琴;所以要用 "with a light touch"。 5. After I got to know more about art, I found it was amazing.「一步步接觸行銷」,說成了touching the marketing step by step是中式的英文,最好說get to know more。  你找出幾個bug了呢? 文/世界公民文化中心
  0 replies 
Zoe Chou said
世界盃場上的球被藏起來了! 你能猜到球應該在哪裡嗎? I beat 38.18% of other players in today's Spot the Ball quiz.How's yours? Challenge me! spot the ___ 很常用,常用來描述在一片畫面中找出某項人事物,像是小時候常玩的「大家來找碴」就是 spot the difference 綜藝節目上常說的「斯八賴」就是 spotlight,聚光燈,把燈光集中在一個點上。  
文章分類:Lifestyle, Basic, Vocab.
  2 replies 
sign in/sign up 哪個是登入、哪個是註冊(帳號)?sign 這個字,當名詞的時候可以解釋爲:標識、手勢、招牌;當動詞的時候,多半是當作簽名、和什麼公司簽約,或是直接表示做手勢。 sign in是指登入。(你已經有帳號了,你輸入你的帳號跟密碼,就可以找到你的資料。)看到in就聯想到你是要進入帳號。 sign up是指註冊新帳號。(你要創一個新的帳號,以便你下次的登入。) 但是因為兩個長得太像了,所以網站上面都會用log in/login來取代sign in;或是登入用sign in ,那註冊帳號就會避免也用sign這個字,而是用 register/create an account/join now 那登出呢? 就是sign out/log out sign up是註冊(新帳號),學校選課/報名,也可以用這個字。 How to sign up for classes?/ How to register for classes? (我要怎麼選課?) 每次要登入之前,都思考一下sign in/log in和 sign up/register的差別噢!  -- 文/ Claire Wang 王妍筑
  0 replies