Curious

英語島交誼廳

【English Insider】長話短說

Zoe Chou 
6 PM May 16, 2014

「我在外面,不方便講電話耶!」「現在手邊有點忙,晚點再回給你喔~」

不管你是常跑外面的業務,還是要討論小組報告的學生,幾乎每個禮拜都會用到的一句話,不要再講 I’m at outside 了,也不要在那邊 hand 個半天。下面的狀況也常發生,到底該怎麼講好呢?

  • 蛤我不在電腦前耶
  • 我剛剛跟以前的同學聚餐現在要先陪其中一個同學去拿東西等下大家好像要去唱歌
  • 我剛下班前被老闆叫進去講話所以比較晚出發然後又等不到公車現在要下車了等我一下喔我拿個悠遊卡欸我等下打給你好了


我們通常說自己在外面,不外乎是因為想表達:

  • 自己在忙
  • 在和朋友吃飯
  • 在看電影
  • 要下公車正手忙腳亂,反正就是急著要掛電話結果手機先摔地上了 (Oops!)

越急的時候越要把話說清楚,不用完整交代自己在幹嘛,其實這樣講就夠了:


●我在辦事
I’m in the middle of something.
I’m doing something else right now.

●現在手邊有點忙
I have a few things coming up right now.

●我不在電腦前
I’m currently not using the computer.

●我不在辦公室
I’m currently out of office.

●我和朋友在一起(吃飯、聚會、玩樂......)
I’m with my friends.

●現在不方便說話(任何一言難盡的狀況就先放一邊,直接這樣說就好)
─ I’m not available to take your call.(較正式)
─ I’m not available to talk.
─ I can't talk now.


上面講完對方已經懂你的意思了,但他還在等你的下一句,那才是重點:你什麼時候回他?

●我10分鐘後回電話給你
I will call you back in 10 minutes.

●方便我等下再回電話給你嗎?
Can I call you back later?

●我等等回覆你 (可用於非電話的形式,例如 line、email…等)
I’ll get back to you soon.

●我先確認一下,明天再告訴你好嗎?
Let me confirm it and get back to you tomorrow. Is that ok for you?



雖然說要簡化,如果簡化到只講 “I’m busy now.” 其實有點沒禮貌,畢竟誰不忙呢?同理心是跨越語言的。想要切換成英語腦,就要掌握到英文思維的一個重點:重心放在動作上--想好下一步要做什麼,英文的 fu 就對了。準備好這幾句,視情況排列組合一下,讓自己更從容面對各種場合!


文/ Zoe Chou


【English Insider】學英文就像旅行總要走到巷落裡,才真正遇見風景。啊!原來這就是英文的 fu 。英語島 English Insider 每週不定期更新。

文章分類:English Insider, Know-how, Speaking, Small Talk, 36. 簡單說
Learn more tips


分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣

「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒?

五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是...

美國知名企業家Jim Rohn提出五人平均值(Average of Five)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你

產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症

別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授Theodore Levitt

你的產品能通過牙刷的考驗嗎? Google創辦人的併購哲學

Google共同創辦人Larry Page,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出 Larry 的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗 ‒ Toothbrush Test牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文

你的英文尷尬指數有多高? 直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗, 你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種?

最容易唸錯的50個英文字(下)

【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染, 讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!

忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What's your name

避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招:

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ? 還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?