Curious

英語島交誼廳

【English Insider】-Sign In vs. Sign Up 每次登入都按成註冊?

Claire Peng 
11 AM May 30, 2014

sign in/sign up 哪個是登入、哪個是註冊(帳號)?
sign 這個字,當名詞的時候可以解釋爲:標識、手勢、招牌;
當動詞的時候,多半是當作簽名、和什麼公司簽約,或是直接表示做手勢。

sign in是指登入。(你已經有帳號了,你輸入你的帳號跟密碼,就可以找到你的資料。)看到in就聯想到你是要進入帳號。
sign up是指註冊新帳號。(你要創一個新的帳號,以便你下次的登入。)

但是因為兩個長得太像了,所以網站上面都會用log in/login來取代sign in;或是登入用sign in ,那註冊帳號就會避免也用sign這個字,而是用 register/create an account/join now

那登出呢?
就是sign out/log out

sign up是註冊(新帳號),學校選課/報名,也可以用這個字。
How to sign up for classes?/ How to register for classes?
(我要怎麼選課?)

每次要登入之前,都思考一下sign in/log in和 sign up/register的差別噢! 

--

文/ Claire Wang 王妍筑

文章分類:English Insider, Lifestyle, Basic, Vocab., Speaking, Reading, Small Talk, 12. 中英文開關
Learn more tips


分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣

「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒?

五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是...

美國知名企業家Jim Rohn提出五人平均值(Average of Five)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你

產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症

別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授Theodore Levitt

你的產品能通過牙刷的考驗嗎? Google創辦人的併購哲學

Google共同創辦人Larry Page,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出 Larry 的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗 ‒ Toothbrush Test牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文

你的英文尷尬指數有多高? 直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗, 你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種?

最容易唸錯的50個英文字(下)

【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染, 讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!

忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What's your name

避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招:

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ? 還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?