Curious

英語島交誼廳

【English Insider】Email錯誤率最高的一個字,竟是...

Claire Peng 
6 PM Jun 7, 2014

英文Email錯誤率最高的一個字,其中有一個你一定沒想到,是appreciate(謝謝)! 很多人不想要一再用thank you/thanks,,,,,.,很自然地appreciate這個字就派上用場了。

我們來看三句經典錯誤示範:


(X) I appreciate you for giving us this opportunity to introduce our new product.  謝謝你給我們機會向您介紹我們的新產品。

(X)  We would appreciate if you would arrange for immediate payment.  如果能立即付款,我們會很感激。.

(X)  I will appreciate an interview with you。.  希望能有面試的機會。


你知道錯在哪裡?

仔細來看看appreciate,這個字一般字典都解釋為“欣賞、感謝”,再延伸有"升值"意思。這意思看起來沒甚麼關聯,其實它們都是源自同一個本意 “清楚某件事的價值、重要性而對其表達推崇之意”。理解、欣賞、激賞、讚賞、感激,甚至連升值都在同一條意義軸線上。


(O) I appreciate his generosity. 我讚賞他的慷慨大方。

(O) I appreciate the difficulty. 我理解這種困難。

(O) The RMB may appreciate by around 7-8% in 2014. 人民幣2014年可能會升值7%至8%。


再來看用法,appreciate這個字和thank恰恰相反,thank後面接人,appreciate後面不接人,而接一件事。


(O) I appreciate your kindness. 謝謝你的好意。

(X) I appreciate you for your kindness.

(O) He thanked her for her kindness. 他感謝她的好意。

(X) He thanked her kindness.  


Appreciate後面可以加if或when引導的子句,但這時需要加一個"it": We really appreciate it when she offered to help. 她來幫忙了,我們十分感激。   Appreciate也常出現在履歷表上,但這個字不要亂用。 很多人會在email最後寫道:

I am appreciating an interview with you I'm appreciating you 或者 I appreciate your help。 其實都是不妥的。

I'm appreciating 就是我在感激,等於說,我都謝過你了,別人還沒有請我們去interview,不必先表達感激。說"I look forward to hearing from you." 即可。

而I appreciate your help 其實是 I'd appreciate your help,只是"d"讀來很小聲,但還是有。

是不是知道一開始那3句讓怎麼改才對?


>> I thank you for giving us this opportunity to introduce our new product.

>> We would appreciate it if you would arrange for immediate payment.

>> I look forward to hearing from you soon.

--

Source: 世界公民文化中心

 

文章分類:English Insider, Business, Basic, Intermediate, Vocab., Writing, 33. 搭配法 - 英語速配
Learn more tips

I would say both e-mail and email are correct. "I appreciate the articles "provided" by English Island." :D Glad you like it! You can provide more sentences with "appreciate" (wink)
 
Shahi li said
OMG!! It's totally useful for me!!!!!! I always write "appreciate" when I am writing my email. (oh, btw, could I ask that which one is correct? "e-mail" or "email"?) I appreciate the articles given by English island!! (Am I correct?)
 

分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣

「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒?

五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是...

美國知名企業家Jim Rohn提出五人平均值(Average of Five)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你

產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症

別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授Theodore Levitt

你的產品能通過牙刷的考驗嗎? Google創辦人的併購哲學

Google共同創辦人Larry Page,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出 Larry 的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗 ‒ Toothbrush Test牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文

你的英文尷尬指數有多高? 直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗, 你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種?

最容易唸錯的50個英文字(下)

【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染, 讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!

忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What's your name

避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招:

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ? 還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?