Curious

英語島交誼廳

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對不對

Zoe Chou 
9 PM Jul 9, 2014

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" 

any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ?

還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?



有一次聽簡報,在最後 Q&A 環節時,報告人詢問大家 "Any question?" 這一個錯字讓台下的 English speaker 都愣住了,事後回想起來不記得他的演講內容,只記得這個一字之差帶來的面面相覷。 

原來美式英文在碰到問句及否定句時,any 後面的可數名詞都要換成複數,讓 any 代表「所有種類/可能」,不只是「任一」而已,多個也可以,這樣包含的範圍更全面。


還有一些類似的常見用法,例如:

● Any ideas?

● Any thoughts?

● Any feedback?


小心 feedback 是不可數名詞,本來就沒有複數型態,不能加 s 。



上面的例句都比較口語,省略了句子前面的部分,也有需要講完整句子的場合,應該怎麼說呢?

● Let me know if you have any questions.

如有任何問題請告訴我。
● Have you got any children?
你有小孩嗎?


any 也可以用在不只一樣東西的時候,像是在Apple的意見回饋區就這麼寫著:
● We would love to hear your comments about any of our hardware and software products. 
我們歡迎任何關於產品或軟體的寶貴意見。

 

人們往往會記得開頭與結束,讓簡報順利結尾,給人留下深刻印象吧!


文/Zoe Chou

延伸閱讀:為什麼祝賀要加”S”?揪出英文中的一字之差


文章分類:English Insider, Business, Basic, Grammar, Presentation, 8. Pet Phrase 口頭禪, 44. Ask Better Questions 提問達人
Learn more tips


分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣

「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒?

五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是...

美國知名企業家Jim Rohn提出五人平均值(Average of Five)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你

產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症

別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授Theodore Levitt

你的產品能通過牙刷的考驗嗎? Google創辦人的併購哲學

Google共同創辦人Larry Page,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出 Larry 的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗 ‒ Toothbrush Test牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文

你的英文尷尬指數有多高? 直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗, 你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種?

最容易唸錯的50個英文字(下)

【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染, 讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!

忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What's your name

避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招:

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ? 還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?