Curious

英語島交誼廳

Dear已過時,Hi才是商業Email標準用法

Zoe Chou 
6 PM Jul 22, 2014

Hi > Dear

商業Email沒有老師教,所以辦公室流竄著以訛傳訛的Email格式,與不合時宜的說法。想像收到一封信開頭是「親愛的女士/先生」,恐怕會認為是廣告垃圾信件吧,英文Email也是同樣的道理。
不要小看Email,好的Email讓人覺得你專業、有條理、明快。怎麼寫,看這張表就清楚。

Part 1. Dear已過時,Hi才是商業Email標準用法
還在用"Dear"判斷同仁有沒有禮貌的人注意了,英語系國家現在大多使用較輕鬆友善的"Hi"。


Dear Angel,
其實沒有錯,只是就像銀行或其他服務寄來的「親愛的顧客您好…」,現在看起來有點太矯揉。

      Dears,
               Dear Both, 兩種用法都是台灣人自行發明,往來國外Email請避免。

    Hello/Hi, 
               Hi Everyone,
               Dear Team Members,

               Hey Folks, 更輕鬆的用法,請用在和熟人溝通。

             Angel過去我們認為沒有招呼語很失禮,事實上現在是可以直接稱呼名字的。


Part 2. 「由於」還是導致班機延誤
在Email中交代事由,抱著有單字就用的心態,小心鬧笑話。


The bad weather resulted from the delay of the flight.


  The bad weather resulted in the delay of the flight. 
  壞天氣導致班機延誤,result in是導致,result from是由於,可以這樣記:from something一定是原因。另一個常見錯誤是,認為Due to=because of,其實due to更像caused by(起因於),而且前面要加be動詞。


   The meeting was cancelled due to the rain. 


   The cancellation of the meeting is due to the rain. 

Part 3. 先謝謝了很惹人厭


  Thank you in advance
意味著對方已經同意你的要求,讓看信的人不舒服,這是心態上的錯誤,老中或老外都會犯。更好的說法是:


   Thank you for considering my request.

              I will be grateful for the help. 

                I hope you will be able to provide the information.

Part 4. Appreciate不是Thank you

  I appreciate you for the opportunity. 


    I appreciate the opportunity. 


    Thank you for the opportunity.


    He thanked for the opportunity. 


Part 5. 謎樣的錯誤


  If any question, please let me know. 
   如有任何問題,請讓我知道。這句話少了「有」。正確說法是:


   If there is any question, please let me know.

本文收錄於英語島English Island 2014年7月號
訂閱雜誌 

文章分類:English Insider, Business, Intermediate, Grammar, Writing, Discussion, 12. Code Switching 中英文開關, 21. Debug 蟲蟲危機
Learn more tips


分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣

「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒?

五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是...

美國知名企業家Jim Rohn提出五人平均值(Average of Five)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你

產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症

別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授Theodore Levitt

你的產品能通過牙刷的考驗嗎? Google創辦人的併購哲學

Google共同創辦人Larry Page,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出 Larry 的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗 ‒ Toothbrush Test牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文

你的英文尷尬指數有多高? 直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗, 你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種?

最容易唸錯的50個英文字(下)

【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染, 讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!

忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What's your name

避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招:

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對

我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是 "Any question?" 還是 "Any questions?" any 不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加 s ? 還是說因為句尾加 s 聽起來比較像native speaker?